O Novo Testamento de Genebra de 1557, a Bíblia de Genebra de 1560 e a "mais nobre" Bíblia de Genebra de 1583 estão interligados por uma linha histórica e teológica que reflete o contexto da Reforma Protestante e a crescente demanda por traduções bíblicas acessíveis ao público leigo. Esses textos não apenas desempenharam um papel fundamental no desenvolvimento da tradição protestante, mas também influenciaram diretamente o curso da história política e religiosa da Europa no século XVI.
O Novo Testamento de Genebra de 1557 foi a primeira parte da Bíblia a ser publicada pelos exilados protestantes ingleses que, fugindo da perseguição religiosa sob o reinado de Maria I, encontraram refúgio em Genebra, Suíça. Essa cidade, sob a liderança de João Calvino, tornou-se um importante centro da Reforma Protestante. O Novo Testamento de 1557 foi o primeiro em inglês a incluir uma divisão em versículos, o que facilitou o estudo e a referência das Escrituras. Baseando-se amplamente nas traduções de William Tyndale, esse texto refletia a teologia reformada, incluindo anotações marginais que ofereciam uma interpretação protestante das Escrituras, uma característica que se tornaria marcante nas edições posteriores.
A Bíblia de Genebra completa foi publicada em 1560 e é considerada uma das traduções mais influentes da história protestante. Ela foi a primeira Bíblia inglesa a ser totalmente traduzida a partir das línguas originais — hebraico e grego — e a incluir uma extensa quantidade de anotações marginais, escritas por estudiosos reformados como William Whittingham e John Knox. Essas notas eram notavelmente teológicas, refletindo uma interpretação calvinista das Escrituras e incentivando a leitura crítica e individual da Bíblia. A Bíblia de Genebra também foi a primeira Bíblia em inglês a ser impressa em formato portátil, o que a tornou acessível para uso doméstico e pessoal, diferenciando-se de outras edições, como a Grande Bíblia, que eram grandes volumes destinados ao uso nas igrejas.
A Bíblia de Genebra de 1560 exerceu uma profunda influência tanto na Inglaterra quanto nas colônias americanas, sendo amplamente utilizada pelos puritanos e pelos primeiros colonizadores. Sua popularidade superou a da Grande Bíblia e da Bíblia do Bispo, sendo a Bíblia de escolha para a maioria dos protestantes ingleses até o surgimento da Bíblia do Rei Jaime em 1611.
A "mais nobre" Bíblia de Genebra de 1583 é uma edição ampliada e refinada da versão de 1560. Essa edição traz melhorias tipográficas, revisões textuais e uma maior ênfase nas anotações marginais, que continuaram a ser uma característica distintiva desta versão. Além disso, o termo "mais nobre" pode se referir tanto à qualidade da impressão quanto à recepção que essa edição teve entre os estudiosos e clérigos reformados. A edição de 1583 solidificou a importância da Bíblia de Genebra como um texto fundamental para o protestantismo inglês e europeu, e foi essa versão que acompanhou muitos puritanos nas viagens transatlânticas para a América do Norte.
A relação entre essas três publicações revela um desenvolvimento contínuo na busca por uma tradução bíblica que fosse acessível, teologicamente precisa e adaptada às necessidades da crescente comunidade protestante. O Novo Testamento de Genebra de 1557 preparou o terreno para a publicação da Bíblia de Genebra completa em 1560, que por sua vez foi revisada e aprimorada na "mais nobre" edição de 1583. Juntas, essas traduções desempenharam um papel central na disseminação dos ideais da Reforma e na consolidação da identidade protestante.
Referências:
DANIELL, David. The Bible in English: Its History and Influence. New Haven: Yale University Press, 2003.
NORTON, David. A History of the English Bible as Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
MCKENDRICK, Scot. The Bible as Book: The Reformation. London: The British Library, 1996.
FISHER, John. The Geneva Bible: A Facsimile of the 1560 Edition. Peabody: Hendrickson Publishers, 2007.
POLLARD, Alfred W. Records of the English Bible: The Documents Relating to the Translation and Publication of the Bible in English, 1525-1611. Oxford: Oxford University Press, 1911.
------------------------------------
Links para visualização dos documentos históricos:
1557 - Novo Testamento de Genebra:
1/2: https://drive.google.com/file/d/1tnFDY3sQD03RCwQ5V48f51sHA29-sryi/view?usp=sharing
2/2: https://drive.google.com/file/d/1SOxtTMSU4P2nk9dxnymYmvi0yfqFHHLG/view?usp=sharing
1560 - Bíblia de Genebra:
Volume I - Antigo Testamento 1/2:
https://drive.google.com/file/d/1b2vbI0z0MuV4u7npgini-EzfPZuHnxDd/view?usp=sharing
Volume II - Antigo Testamento 2/2:
https://drive.google.com/file/d/1pzzsWmVaqKrhM4q0_DoxujK2epQgzFvx/view?usp=sharing
Volume III - Novo Testamento:
https://drive.google.com/file/d/1DeQBnPmoSOG8YAnUkMuzcOQC-IoR0u8Y/view?usp=sharing
1583 - A "Mais Nobre" Bíblia de Genebra:
https://drive.google.com/file/d/1X_knUPmYeAe3RI5BZhvnrFPkDk0sBIF3/view?usp=sharing